Workers still have the right to call on each other for mutual aid and protection. | Los trabajadores todavía tienen la derecha de invitarse para la ayuda y la protección mutuas. |
This is what explains, for example, the survival of the idea of mutual aid within the caravan. | Es lo que explica, por ejemplo, la supervivencia de la noción de ayuda dentro del grupo. |
But we want autonomy with mutual aid and exchange, autonomy where the wealth is distributed fairly. | Pero queremos autonomía con solidaridad, autonomía con reciprocidad, autonomía donde las riquezas sean distribuidas de manera justa. |
Cooperation in this area takes the form of multilateral and bilateral agreements for mutual aid and judicial assistance. | La cooperación en esta esfera se realiza a través de la celebración de acuerdos multilaterales y bilaterales de colaboración y asistencia judiciales. |
Cooperation in this area takes the form of multilateral and bilateral agreements for mutual aid and judicial assistance. | La cooperación en esta esfera se realiza a través de la conclusión de acuerdos multilaterales y bilaterales de colaboración y asistencia judiciales. |
Directorate of Justice and Civil Affairs, international division for mutual aid in civil and commercial affairs. | Dirección de Asuntos Civiles y del Sello, Oficina de Asistencia Judicial Recíproca en Materia Civil y Penal Internacional. |
We provide each other mutual aid and assistance, we advise each other and work together, coordinate our thoughts and actions to achieve our common goal. | Proporcionamos entre sí ayuda y asistencia mutua, le aconsejamos mutuamente y trabajar juntos, coordinar nuestros pensamientos y acciones para lograr nuestro objetivo común. |
You can interact with your friends by mutual aid. | Podrás interactuar con tus amigos por ayuda mutua. |
Their purpose is mutual aid in the sphere of work. | Su finalidad es la ayuda mutua en el trabajo. |
Thus in group the high level of mutual aid. | Además en el grupo el alto nivel de la ayuda mutua. |
