In fact, in the edit, we dropped things that could have tended towards mushiness or tear-jerker territory, and we also tried to stop the music from ever intensifying an emotional situation in a melodramatic way. | De hecho, en el montaje se cayeron cosas que se podían ir para lo sentimental o la lágrima fácil, e intentamos también que la música nunca apoyara de manera melodramática una situación emocional. |
You may not want to get too mushy at this point, but a little mushiness mixed with some humor is fine. | Es posible que no quieras ser demasiado cursi en este punto, pero un poco de sentimentalismo junto a un poco de humor estará bien. |
