Fue enviado a la prisión de Badoshe en Musel. | He was sent to Badoshe prison in Musel. |
(ES) Señor Presidente, quiero hablarles de El Musel, el gran puerto de mi región, Asturias. | (ES) Mr President, I would like to talk to you all about El Musel, the major port of my region, Asturias. |
Las instalaciones de la planta de regasificación de Enagás, ubicada en de El Musel, serán el otro escenario en que se impartirá la formación. | The facilities of Enagas regasification plant, located in El Musel, will be the other setting where training will be given. |
Así lo ha comprendido el Comisario Tajani, que -como su antecesor, el señor Barrot- se ha compenetrado con los grandes retos funcionales y medioambientales de El Musel. | Commissioner Tajani has understood this, as did his predecessor, Mr Barrot; they have both recognised the great functional and environmental challenges of El Musel. |
La regasificadora del puerto El Musel, que no está operativa por decisión del Gobierno, está preparada tanto para la descarga de gas natural licuado como para su carga en buques. | The regasification plant of El Musel Port, which does not work by decision of the Government, is prepared both for unloading LNG as for uploading it in ships. |
La nueva Escuela Internacional del GNL comenzó a operar con un primer curso que se brindó en el Centro Jovellanos y en la planta de regasificación de Enagás en El Musel (Gijón). | The new International School of LNG is launched with its first course, which has been held in the Jovellanos Centre and the Enagás regasification plant in El Musel (Gijón). |
El plazo previsto para desarrollar el proyecto es de dos años y tiene como principal objetivo la elaboración de un plan de negocios de El Musel para el repostaje de buques con gas natural. | The deadline to develop the project is two years and its main objective is the development of a business plan of El Musel for natural gas refueling in ships. |
Recientemente ha realizado la ampliación del puerto de El Musel en Gijón, la mejora de la dársena Sur del puerto de Castellón, la nueva esclusa del puerto de Sevilla y la esclusa del puerto de Viena. | It recently expanded El Musel port, in Gijón; refurbished the southern dock of the Port of Castellón; and built new locks at the Ports of Seville and Vienna. |
El proyecto, liderado por la Autoridad Portuaria de Gijón y con un presupuesto de 2.22 millones de euros, financiado por el programa Ten-T de la UE, estudiará las diferentes formas de aprovechamiento del gas natural licuado en El Musel. | The project, led by the Port Authority of Gijon and with a budget of 2.22 million euros, financed by the TEN-T program of the EU, considers the various forms of exploitation of liquefied natural gas in El Musel. |
El proyecto también tiene en cuenta la construcción de la autovía de acceso al puerto de El Musel por Lloreda licitada por el Ministerio de Fomento y, en consecuencia, elimina un tramo de unos 400 metros que se solapaba con el de competencia estatal. | The project also considers the construction of the highway access to the port of El Musel by Lloreda tendered by the Ministry of Public Works and, consequently, eliminates a stretch of about 400 meters that overlaps with the national road. |
