Murron, ¿puedes cabalgar conmigo esta noche? | Murron, would you like to ride with me on this fine evening? |
Murron, ¿te gustaría cabalgar conmigo esta noche? | Murron, would you like to come and ride with me on this fine evening? |
Para evitar que el Señor inglés reclame a la novia la primera noche, Murron y William se casan en secreto. | They marry in secret so that the English lord cannot take his first night rights. |
Algunos autores hablan de su matrimonio con Murron (que escriben Marion) algún tiempo después, pero no hay acuerdo sobre esto. | Some authors mention his marriage to Murron (which they write as Marion) some time later, but there is no agreement as to this. |
Wallace se ha enamorado de Murron (Catherine McCormack, de joven Mhairi Calvey) (foto 2) a la que conocía desde su infancia y esta le corresponde. | Wallace falls in love with Murron (Catherine McCormack, as a young girl played by Mhairi Calvey) (Figure 2) whom he has known since childhood, and she corresponds this love. |
Logra escapar y cree que Murron lo ha logrado también, pero no es así y el sheriff inglés de la zona la degüella para así obligar a William a volver e intentar vengarla. | He manages to escape and believes that Murron has done so as well, only to find that the English Sheriff of the area has cut her throat to oblige William to come back and seek vengeance. |
