The only downside, which constantly haunted me in my trips to Scotland,–murrain. | El único inconveniente, lo que me perseguía constantemente en mis viajes a Escocia, – morriña. |
A murrain, such as would come from the working of wizard spells, was abroad among the cattle. | Una melancolía, como la que los hechizos de los magos producen, estaba extendida entre el ganado. |
These histories forged the character of that place and gave to the language words as wonderful as saudade or murrain. | Esas historias forjaron el carácter de aquel lugar y dieron al lenguaje palabras tan maravillosas como saudade o morriña. |
Also this day of Golodukh is called, that by this time in poor harvest to year the prepared hay came to an end and the murrain began. | Se llama también este día el Hambre, por lo que para entonces en de mala cosecha al año acababa el heno preparado y comenzaba el caso del ganado. |
