Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
You know, this thing is a golden treasury of mullets.
Sabes, esta cosa es una mina de oro de las greñas.
It is relevant to make sure the mullets are da bon, with their stomach empty.
Es importante asegurarse de que los salmonetes se da bon, con el estómago vacío.
There are also tarpons, mullets, tararira (dogfish), carps, catfish and other species.
Además, es posible encontrar sábalos, lisas, tarariras, carpas, bagres y otras especies.
What do you have against mullets?
Oye, ¿qué tienes contra el corte?
When the pasta is well amalgamated with the liquorice stock, add the cooked mullets and lightly stir.
Cuando la pasta esté bien mezclada con el fondo de regaliz, añadir el salmonete y mantecar ligeramente.
Sometimes I go down to the port to buy rock mullets, a denti, a corb, or delicious red coral crayfish.
A veces, bajo al puerto a comprar salmonetes de roca, dentón, corvallo o unas deliciosas langostas rojas.
This time with more energy than ever, he teaches us how to make the Castilian mullets for the kids he likes.
Esta vez con más energía que nunca, nos enseña como hace los pajotes castellanos a los chicos que le gustan.
Fillet the mullets and prepare a clear stock with their bones, scented with star anise, coriander and citrus peel.
Cortar el salmonete en filetes y preparar un caldo con las raspas, perfumando con anís estrellado, cilantro y piel de cítricos.
The wolf fish and the mullets become the stars in the rivers, streams and lagoons of the Province of Buenos Aires.
Las tarariras y lisas se convierten en las vedettes de los ríos, arroyos y lagunas de la provincia de Buenos Aires.
Its crystal clear waters are full of shoals of tainhas (mullets), sardines, flying fish and sea turtles.
La isla más grande de la costa del estado, Anchieta tiene aguas cristalinas, llenas de cardúmenes de lisas, sardinas, peces voladores y tortugas marinas.
Palabra del día
tallar