Itaú Unibanco, for example, is a leader in effectively marketing and promoting its Mulher Emprendedora program. | Por ejemplo, Itaú Unibanco es líder en la promoción y el mercadeo eficaces de su programa Mulher Emprendedora. |
Currently, there are over 150 Delegacias de Defensa da Mulher country-wide, providing specialized services to victims. | Actualmente existen más de 150 Delegacias de Defensa da Mulher en todo el país, prestando servicios especializados a las víctimas. |
The over 5000 women who listen to Fala Mulher will also indirectly benefit from the radio and online network. | Las más de 500 mujeres que escuchan Fala Mulher también se verán indirectamente beneficiadas gracias a la red radial y virtual. |
Without commercial breaks, the full movie A Mulher Que Amou o Vento has a duration of 100 minutes. | Sin cortes comerciales ni intervalos, la película completa de A Mulher Que Amou o Vento posee una duración de 100 minutos de video HD. |
Sic Mulher represents in a perfect way the unity of a modern logo with a traditional one, making it everlasting. | Sic Mulher cohesiona a la perfección la imagen de un logotipo moderno y a la vez tradicional convirtiéndolo en atemporal. |
The project self-sustaining and agro-ecological production of the Quilombo of the Alps was developed with the entity Maria Mulher? | El proyecto de auto-sustentación u producción agro-ecológica del Palenque de los Alpes fue desenvolvido con la entidad Maria Mulher? |
The Educomunication Program of Rede Mulher was implanted when the term had already been given a new meaning: education 'with', 'by' and 'for' the communication. | El Programa Educomunicación de Rede Mulher fue implantado cuando el término ya había sido resignificado: educación con, por la y para la comunicación. |
The Educomunication Program of Rede Mulher was implanted when the term had already been given a new meaning: education 'with', 'by' and 'for' the communication. | El Programa Educomunicación de Rede Mulher fue implantado cuando el término ya había sido resignificado: educación 'con', 'por la' y 'para' la comunicación. |
Rede Mulher was a part of this advance with an educative goal. This is shown with some of the facts which will now be mentioned. | Rede Mulher se situó en este avance a través de su labor educativa, como lo demuestran algunos de sus hechos que relatamos a seguir. |
The courses and meetings about production, trading, benefiting of products and public politics are part of a project for which the Secretariat and Rede Mulher are trying to get financial support. | Los cursos y encuentros sobre producción, comercialización, manufactura de productos y políticas públicas son parte de un proyecto para el cual la Secretaría y la Rede Mulher vienen gestionando apoyo. |
