Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Ella solo tiene un añito de edad y es mulata igual que yo. | She's only a year old and a mulata, like me. |
Tiene una pequeña mulata. | She's got a little crutch. |
Brianna Joy es mulata. | Brianna Joy is of mixed race. |
En ese momento, la mulata entró y atravesó el cuarto ocupada en alguna tarea doméstica. | At this moment, the mulatress entered and passed through the room on some household errand. |
Empleada de una tienda, 28 años, mulata. | Mixed-race female store clerk, 28. |
Oportunidad!magnifica casa en venta en la zona de la mulata con piscina propia! | Opportunity!it magnifies on sale house in the zone of the mulata with own swimming pool! |
Su trabajo más conocido fue Cecilia Valdés, basada sobre la historia de una novela famosa siglo XIX que trataba de una mulata cubana. | He was the composer of the most well-known Cuban zarzuela, Cecilia Valdés, based on the famous 19th century novel about a Cuban mulata. |
Roldan nació en París desde una mulata cuban y padre español, y llegó a Cuba en el 1919 y se hizo un concertista (primer violín) de la Nueva Orquesta Sinfonica de La Habana en el 1922. | Roldan, born in Paris to a Cuban mulatta and a Spanish father, came to Cuba in 1919 and became the concert-master (first-chair violin) of the new Orquesta Sinfonica de La Habana in 1922. |
La casa permaneció en silencio; y yo estaba a punto de levantar la aldaba de nuevo, cuando la puerta se abrió lentamente y vi, por primera vez, a la mulata sobre la que me habían llegado tantos rumores del pueblo. | The house remained silent; and I was about to knock again, when the door opened slowly and I saw for the first time the mulatress of whom so many village rumors had reached me. |
Por una temporada actuó en el Teatro Real de Surrey, en Londres, pero en febrero de 1860, después de escribir la novela La mulata; o El lirio de Luisiana (1859), decidió abandonar el escenario y convertirse en una escritora a tiempo completo. | For one season she performed at the Royal Surrey Theatre, London, but in February 1860 decided, after writing the novel The Octoroon; or, The lily of Louisiana (1859), to leave the stage and become a writer full time. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!