Otra característica del chamanismo kaxinawá, expresada por el nombre mukaya, es la oposición entre el amargo (muka) y el dulce (bata). | Another feature of Kaxinawá shamanism, expressed in the name mukaya, is the opposition between bitter (muka) and sweet (bata). |
El paisaje cultural de la costa este se extiende sobre el muka [el mar] hasta tayaritja [islas Furneaux]. | The East Coast cultural landscape stretches all the way out over the muka [the sea] to tayaritja [Furneaux Islands]. |
Landcare Research, uno de los Institutos de Investigación de la Corona de Nueva Zelandia, conserva una colección de 50 plantas de harakeke seleccionadas por sus cualidades para la confección de la muka o el raranga. | Historic Places Trust Pouhere Taonga) Landcare Research, one of the New Zealand Crown Research Institutes, maintains a collection of 50 harakeke plants selected for their muka or raranga qualities. |
Este es el estado del silencio Mukerjee. Muka significa silencioso. (Risas) | This is the state of silence–Mukerjee. Muka means silent. (Laughter) |
Edi Muka: Crítico de arte y curador, nacido en Albania. | International curators Edi Muka: Albanian art critic and curator. |
En la zona industrial de Muka Kuning, todas las empresas manufactureras detuvieron la producción. | At the Muka Kuning industrial zone, all manufacturing companies stopped their operation. |
De momento sigue inmerso en los próximos trabajos de Sto aka y Muka. | In this moment they are still working on the next releases from Sto aka and Muka. |
Equipo curatorial: Nydia Gutiérrez, directora artística; Fernando Escobar, el curador nacional; Tony Evanko, curador local; Edi Muka y Sharon Lerner, como curadores internacionales. | The curatorial team includes Nydia Gutierrez as artistic director; Fernando Escobar as national curator; Tony Evanko as local curator; and Edi Muka and Sharon Lerner as international curators. |
El equipo curatorial está conformado por: Nydia Gutiérrez, directora artística; Fernando Escobar, el curador nacional; Tony Evanko, curador local; Edi Muka y Sharon Lerner, como curadores internacionales. | The curatorial team includes Nydia Gutierrez as artistic director; Fernando Escobar as national curator; Tony Evanko as local curator; and Edi Muka and Sharon Lerner as international curators. |
Estiramientos del sóleo y gemelos, suaves al principio, para bajar su tono muscular y reducir las tensiones que estos trasladan al tendón: Adu Muka Savasana, Uttanasana, Malasana, Parsvottanasana. | The soleus muscle stretches and twins, soft at first, to lower your muscle tone and reduce the tensions that they moved to the tendon: ADU Muka Savasana, Uttanasana, Malasaña and Parsvottanasana. |
