La muesra ofrece una gran cantidad de equipos y accesorios útiles, confirmándose cada vez más como un punto de referencia para los numerosos visitantes provenientes también de los otros emiratos y países del área. | The Exhibition displays a high number of equipments and accessories thus attracting numerous visitors also from the other Emirates and Middle East countries as well. |
Esta fotografía muesra a mi asistente parado en el fondo a cerca de 20 metros y una de estas asombrosamente hermosas ballenas de 14 metros y 70 toneladas, como un autobús de ciudad nadando por ahí, ya saben. | This photograph shows my assistant standing on the bottom at about 70 feet and one of these amazingly beautiful, 45-foot, 70-ton whales, like a city bus just swimming up, you know. |
También muesra cómo el diseño de interactivos no solo es un diseño de tecnología, sino también de contexto de uso y donde los procesos sociales -entre humanos y no humanos, también- juegan un papel determinante. | It also shows how the design of interactive artifacts is not only the development of a technology but also the configuration of a context of use t where social processes among humans and non-humans, play a decisive role. |
Muesra el nivel de carge de la batería y el uso en la zona de notificaciones3. | Show battery level and usage in the status bar3. |
