Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
I rather like mysteries, but I do dislike muddles.
A mí me gustan los misterios, pero no los enredos.
Rumors, muddles, misunderstandings and confusions in a village turned upside down by a mere mouse.
Rumores, enredos, desencuentros, malentendidos y confusiones en un pueblo alborotado por un simple ratón.
It is very important to remember this, otherwise you can get into all sorts of muddles.
Es muy importante recordar esto; de otro modo, uno puede entrar en toda clase de confusiones.
Thinking of processes and classifications as thing muddles our thoughts and creates all sorts of problems in the world.
Pensando en los procesos y las clasificaciones como lo confunde nuestros pensamientos y crea todo tipo de problemas en el mundo.
It is he who muddles the ways of the unjust and who reigns sovereign over all beings and over all ages.
Él es quien trastorna el camino de los malvados y reina soberano sobre todos los seres y de edad en edad.
In the middle of Tarija city and its countryside it take place a series of muddles, missunderstoods and persecutions, protagonized by a peculiar group of characters.
En medio de la ciudad de Tarija y su campiña, se desarrollan toda una serie de enredos, equívocos y persecuciones, encarnados por un característico grupo de personajes.
You are not supposed to get into these muddles where the spirits capture you and you start behaving in a manner that you cannot explain.
Se supone que ustedes no van a entrar en esos desordenes, donde los espíritus los capturan y comienzan a comportarse de una manera que no se puede explicar.
Given the language barrier that muddles the communication of basic information, Brazilian hoteliers should seek innovative ways to assure they can communicate helpful information to their guests.
Dada la barrera idiomática que ya entorpece la transmisión de información básica, los hoteleros Brasileños deberían buscar maneras innovadoras para asegurarse que pueden comunicar información útil a sus clientes.
This type of care avoids the discarnate Spirit being a motive for problems for the spiritual workers and muddles their roles in the innumerable tasks to which they dedicated themselves.
Ese tipo de cuidado evita que el Espíritu desencarnado sea motivo de problemas para los trabajadores espirituales y entorpezca sus funciones en las incontables tareas a que se dedican.
At the same time, the fact that the Spanish Civil Code itself is clearly based on the Napoleonic Code blurs and muddles legal influences that are very frequent.
El hecho de que, a su vez, el Código civil español sea claramente tributario del Código napoleónico, difumina y confunde las influencias jurídicas que en todo caso son sobradamente familiares.
Palabra del día
la pista de patinaje