Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Y luego te mudaste aquí para comenzar una nueva vida.
And then you moved out here to start a new life.
Obviamente te mudaste aquí para estar cerca de tu hija.
You obviously moved here to be close to your daughter.
Cuando te mudaste a Nueva York con esa mujer.
When you moved to New York with that woman.
Solo pregúntate por qué nunca te mudaste de tu apartamento.
Just ask yourself why you never moved out of your apartment.
Tú no contestas mis llamadas, te mudaste aquí sin decírmelo.
You don't answer my calls, you moved here without telling me.
Cuando te mudaste a París, me enteré por una postal.
When you moved to Paris, I found out on a postcard.
Vamos, June, te mudaste al primer día que nos conocimos.
Come on, June, you moved in the first day we met.
Te mudaste de la Ciudad a esa pequeña casa.
You moved out of the city to that little house.
¡No te mudaste aquí para sentarte y mirar la pared!
You didn't move here to sit and stare at the wall!
¿Te mudaste a Nueva York desde Ohio, para ser actriz?
You move to New York from Ohio to become an actress?
Palabra del día
el ponche de huevo