Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Tal vez quiso decir que los dos se mudarían a Brooklyn.
Maybe he meant for the two of you to move to Brooklyn.
Los artistas profesionales se mudarían a otros países.
Professional artists will move to other countries.
¡Entonces se mudarían a la casa y yo sería su padre!
So they'll move into the house so I can be a father!
Comencé a pensar que nunca se mudarían.
I was starting to think you were never gonna move in.
¿Por qué entonces se mudarían aquí?
Why on Earth did you move here?
Las familias se mudarían a dos edificios construidos durante la administración del ex Primer Ministro Binyamin Netanyahu.
The families would move into two buildings built during the tenure of former Prime Minister Binyamin Netanyahu.
Moera no cayó en esta trampa y dijo, que ella, Sam y sus hijos se mudarían de la casa a para conseguir una casa propia.
Moera did not fall for this trap and she said she, Sam and her children were moving out to get their own home.
Moera no cayó en esta trampa y dijo ella, que ella, Sam y sus hijos se mudarían de la casa a para conseguir una casa propia.
Moera did not fall for this trap and she said she, Sam and her children were moving out to get their own home.
Por ejemplo, al fin de abril de 2008 no se habían tomado decisiones definitivas sobre qué departamentos y oficinas se mudarían a qué locales provisionales.
For example, at the end of April 2008, final decisions had not been taken as to which departments and offices would be moving to which locations.
Saben, cuando nos dijeron que se mudarían me alegré, porque significaba que no tendría que lidiar con todas las peleas y la tensión.
You know, when you told me that you were moving, I was happy, because it meant I wouldn't have to deal with all the fighting and the tension.
Palabra del día
congelado