Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Mike y yo se suponía que nos mudaríamos juntos, ¿sabes?
Mike and I were supposed to move in together, you know?
No, Michael, no nos mudaríamos sin tu padre.
No, Michael, we would not move without your father.
Nunca pensé que después de unos pocos años nos mudaríamos aquí también.
Never thought that after a few years we would moved here too.
¿No les dijiste que nos mudaríamos a Nueva York?
Didn't you just tell her that we were moving to New York?
Qué bueno que nos mudaremos, de lo contrario, nos mudaríamos.
It's a good thing we're moving because otherwise, we'd move.
Qué bueno que nos mudaremos, de lo contrario, nos mudaríamos.
It's a good thing we're moving otherwise, we'd move.
Sí, sé que dijimos que nos mudaríamos, pero...
Yeah, I know we said we'd move, but...
¿Por qué nos mudaríamos, de repente?
Why would we move all of a sudden?
¿Por qué nos mudaríamos sin ti?
Why would we move without you?
Solo que pensaba que nos mudaríamos juntos.
I just thought we'd move there together.
Palabra del día
encontrarse