¿Y por qué os mudáis a Londres? | And why are you moving back to London? |
¿Quieres decir que os mudáis al centro comunitario? | You mean you're moving into the community centre? |
Espera, ¿por eso no os mudáis? | Wait, is that why you guys aren't moving out? |
Entonces, el lunes, os mudáis conmigo. | So, monday, you move in with me. |
Si os mudáis, ya no nos veremos tanto. | And that you're moving away. We won't see each other so much. |
Y luego os mudáis a Vermont. | And then you move to vermont. |
Os mudáis a las afueras y traéis las malas ideas de la ciudad con vosotros. | You move to the suburbs and bring the bad ideas from the city with you. |
Vale, pero si sois infelices, ¿por qué no os mudáis otra vez a Manhattan? | Okay, but if you two are so unhappy, why don't you just move back to Manhattan? |
¿Entonces, no os mudáis? | So you're not really moving in? |
¡Así que os mudáis aquí! | So, you're all moved in! |
