Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Or at least, that's how it was mucking out until today.
O al menos, así es como se estaba viendo hasta ahora.
This feature protects you from accidentally mucking a winning hand.
Esta opción impide que tires accidentalmente la mano ganadora.
That seems to be sort of mucking him up.
Parece que es una especie de escombro en él.
Don't even think about mucking around, cos I'll know.
Ni siquiera se te ocurra curiosear por ahí, porque lo sabré.
No, I don't want somebody else mucking around with my script.
No, no quiero que nadie ponga la mano en mi guion.
Life is hard enough without pointers mucking things up, right?
La vida es bastante difícil sin los punteros mucking cosas para arriba, ¿no?
Forget mucking about on a Cessna for a few hours.
Así que olvídate del cuento de tontear en Cessnas por unas horas.
And I don't need you mucking it up.
Y no te necesito para fastidiarla.
Who's been mucking about in your head, then, eh?
¿Entonces quién te ha limpiado la cabeza?
Most of these people are loyal to Wilhelmina, and you don't want them mucking things up.
La mayoría de esta gente es leal a Wilhelmina, y no querrás que arruinen las cosas.
Palabra del día
crecer muy bien