Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Cada mujer que estaba bajo el muérdago puede ser besada.
Every woman standing under the mistletoe can be kissed.
Tienes que besar a alguien bajo el muérdago, ¿vale?
You have to kiss someone under the mistletoe, ok?
Este es el tradicional muérdago de la literatura y la Navidad.
This is the traditional mistletoe of literature and Christmas.
En mitos antiguos el muérdago era venerado como un objeto sagrado.
In the ancient myths mistletoe was revered like a sacred object.
¿Es que no vas a besarme bajo el muérdago?
Are not you going to kiss me under the mistletoe?
Ven conmigo, cariño, bajo el muérdago si quieres.
Come with me, dear, under the mistletoe if you will.
Se supone que tienes que besar bajo el muérdago, ¿verdad?
So you're supposed to kiss under the mistletoe, right?
Nunca hay una hoja de muérdago cuando lo necesitas.
Never a piece of mistletoe when you need one.
Y bajo este aspecto el muérdago era una verdadera mina.
And under this point of view, the mistletoe was a real mine.
Los principios tóxicos del muérdago indican que no es adecuada su automedicación.
The toxic principles of mistletoe indicate that self-medication is not adequate.
Palabra del día
el cementerio