Nobody moves out of the hospital till the police comes. | Que nadie salga del hospital hasta que llegue la policía. |
Yeah, well, usually it moves out of my way. | Sí, bueno, casi siempre se quitan de mi camino. |
The objective mind constantly moves out through the senses. | La mente objetiva se mueve constantemente hacia fuera a través de los sentidos. |
Once he moves out, I'll clean it up. | Una vez que se mude, la limpiaré. |
The blood then moves out to the rest of the body. | Luego sale para el resto del cuerpo. |
What moves in and what moves out, we'll take care of. | Encargarnos de todo lo que entra y lo que sale. |
Until he moves out, I'm living with you. | Hasta que se vaya, viviré contigo. |
The material that moves out of the intestines can contain numerous bacteria and other organisms. | El material proveniente de los intestinos contiene numerosas bacterias y otros microorganismos. |
The caravan moves out into the desert. | La caravana viaja por el desierto. |
Because by the time I recover, he moves out. | Porque cuando yo este bien, él sale. |
