So if they are not really building a mass movement, and they really just want donors rather than movers and shakers, why bother using the language of membership at all? | Así que, si realmente no están construyendo un movimiento de masas, y en realidad solo quieren donantes en vez de emprendedores, ¿para qué molestarse siquiera en hablar en términos de membresía? |
The Second Temple is for walkers, movers and shakers. | El Segundo Templo es para los caminantes, más emprendedores. |
Must know the movers and shakers around here, huh? | Debes conocer a toda la gente importante de por aquí, ¿eh? |
These are also among the movers and shakers of society. | Los patronos se encuentran entre las personas influyentes de la sociedad. |
They are leaders, go-getters, the movers and shakers. | Son personas líderes, asertivas, que mueven y agitan las cosas. |
My friends are movers and shakers now. | Mis amigos son los que mueven los hilos ahora. |
The movers and shakers, like most experienced political types, are power hungry. | Los motores y las coctelera, como la mayoría de los tipos políticos experimentados, son energía hambrienta. |
I guess I should have figured that out... movers and shakers and all. | Supongo que debería haberlo sabido, activistas, líderes y todo eso. |
We are the movers and shakers. | Nosotros somos los que mueven los hilos. |
I am now one of the movers and shakers in the world of nuclear non-proliferation. | Ahora soy de los importantes e influyentes en el mundo de la no proliferación nuclear. |
