Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Así que os movéis de un extremo a otro.
So from one extreme to another extreme you move.
Si lo movéis muy deprisa, quizá no lo vean todo.
If you move too fast, they might miss something.
No os movéis en los mismos círculos.
You don't travel in the same circles.
No pueden veros si no os movéis.
They can't see you if you're not moving.
Mantened todo este conocimiento en vuestro intelecto mientras camináis y os movéis.
Keep all of this knowledge in your intellects whilst you walk and move along.
Por qué no movéis a vuestras familias.
Why don't you move your families.
¿Entonces es así como os movéis por aquí?
So this is how you, uh, get around?
Por mucho que corráis, para mí os movéis a cámara lenta.
Even at your fastest, you're moving in slow motion to me.
Si os movéis de este modo sutil, veis que vuestra mente es muy lista.
In this subtle way if you move, your mind is very clever.
Os movéis siguiendo la ruta ordenada y predeterminada del nivel espacial del suprauniverso.
You are following the orderly and predetermined path of the superuniverseˆ spaceˆ levelˆ.
Palabra del día
disfrazarse