Produced by Harold Nebenzal, Ibrahim Moussa and Hélio Ferraz. | Producida por Harold Nebenzal, Ibrahim Moussa y Hélio Ferraz. |
H.E. Mr. Moussa Faki, Minister of Foreign Affairs (Chad) | S.E. Sr. Moussa Faki, Ministro de Relaciones Exteriores (Chad) |
Monsieur Moussa, there is not much we can do for you. | Señor Moussa, no hay mucho que podamos hacer por usted. |
Moussa Sylla joined the Academy in 2014 from CS Bretigny. | Moussa Sylla llegó a la Academia en 2014 proveniente del CS Bretigny. |
Moussa Wagué is currently at KAS Eupen in Belgium. | Moussa Wagué se desempeña actualmente en el KAS Eupen de Bélgica. |
The Council heard a briefing by Mr. Moussa. | El Consejo escucha la información presentada por el Sr. Moussa. |
Djouma and Amadou Moussa are Ibrahim's parents. | Djouma y Amadou Moussa son los padres de Ibrahim. |
The militiamen came while Amadou Moussa was away. | Los milicianos llegaron mientras Amadou Moussa estaba ausente. |
Biography Moussa Sylla joined the Academy in 2014 from CS Bretigny. | Biografía Moussa Sylla llegó a la Academia en 2014 proveniente del CS Bretigny. |
Moussa Sylla is, meanwhile, selected with the France U20 team. | Mientras tanto, Moussa Sylla fue seleccionado con el equipo de Francia Sub-20. |
