However, the mountain winds are refreshing, especially in the evenings. | Sin embargo, el descenso del viento desde las montañas refresca el ambiente, especialmente durante las tardes. |
Perhaps the whistling mountain winds had masked their approach, or perhaps they relied on their magic. | Quizás los silbantes vientos de las montañas habían enmascarado su aproximación, o quizás habían usado magia. |
That is why the mountain winds have different local names. | Por eso los vientos de montaña tienen nombres locales diferentes. |
Miya Shoin drew his kimono tighter about his shoulders and shivered in the cool mountain winds. | Miya Shoin apretó su kimono sobre sus hombros y se introdujo en el viento fresco de las montañas. |
In the days since the village's destruction, there had been the typical mountain winds and at least one brisk rain. | En los días que habían pasado desde la destrucción del pueblo, habían habido los típicos vientos de montaña y al menos una lluvia intensa. |
The Lion warrior frowned. In the days since the village's destruction, there had been the typical mountain winds and at least one brisk rain. | En los días que habían pasado desde la destrucción del pueblo, habían habido los típicos vientos de montaña y al menos una lluvia intensa. |
The only Adagio option made from outsourced grapes, in this case grapes from Famatina in the Province of La Rioja, a valley with soils enriched by mountain winds. | Una opción Adagio vinificada con uvas de terceros, en este caso viñateros riojanos de Famatina, de un valle decantado por los vientos de la montaña. |
Air movement occurs on different scales, on a global scale (global circulation of the Earth), over a medium scale (tornadoes) and on a local scale (mountain winds). | La fuerza del aire se genera a distintas escalas; a escala global (circulación glogal de la Tierra), media escala (tornados) y escala local (viento de las montañas). |
Summer amphitheater ventilated and fresh local winds: sea breezes, blowing by day, and the mountain winds that move along the coast at night, when the sea becomes warmer land. | Verano anfiteatro ventilados y frescos vientos locales: brisas del mar, soplando por día, y los vientos de montaña que se mueven a lo largo de la costa por la noche, cuando el mar se vuelve más cálido de la tierra. |
There were also slight Tibetans, their faces tanned by the mountain winds, wrapped in their multicolored coats and wearing broad-brimmed felt hats similar to those worn by the Indians of Peru. | También vinieron jóvenes tibetanos, de pequeña estatura, el rostro curtido por el viento de las altas cimas, envueltos en grandes y gruesos abrigos de vivos colores y ataviados con sombreros de fieltro de ala ancha parecidos a los de los indígenas de Perú. |
