The seeds then are mothered by this mycelium. | Estas semillas son mimadas luego por el micelio. |
Birthing two daughters, nursing freedom, Winnie mothered a nation. | Dando a luz a dos hijas, alimentando la libertad. Winnie maternó a una nación. |
In my way, I have mothered you more than any of my children. | A mi manera, te he sobreprotegido más que a cualquier otro de mis hijos. |
Do you like to be mothered? | Te gusta ser mimado? |
If you want to be mothered for the rest of your life, then go ahead and accept the challenge. | Si usted desea ser cuidado como un bebe por toda su vida entonces siga adelante y acepte el reto. |
The father pipefish might do this by transferring more nutrients to broods mothered by attractive females and allowing less desirable broods to languish. | Las agujas de mar padre puede hacer esto mediante la transferencia de nutrientes a los embriones más mimado por las mujeres atractivas y permitiendo camadas menos deseable a languidecer. |
Market semiosis Though all humans have to be mothered, the point of view we usually now espouse does not come from mothering but from exchange and the market. | Pese a que todos los seres humanos hemos de ser criados, el punto d vista que aceptamos por lo general no proviene de la práctica de la crianza materna, sino del intercambio y el mercado. |
During the long ages when the land was unsuited to support life, before the atmosphere contained sufficient oxygen to sustain the higher land animals, the sea mothered and nurtured the early life of the realm. | Durante las largas edades en que la tierra no era apta para sustentar la vida, antes de contener la atmósfera suficiente oxígeno para sustentar los animales terrestres superiores, el mar protegía y nutría la vida primitiva del reino. |
During the long ages when the land was unsuited to support life, before the atmosphere contained sufficient oxygen to sustain the higher land animals, the sea mothered and nurtured the early life of the realm. | Durante las largas eras en las que la Tierra no era idónea para el sostenimiento de la vida, antes de que la atmósfera tuviese suficiente oxígeno para mantener a los animales terrestres superiores, el mar cuidaba y nutría la vida temprana del planeta. |
During the long ages when the land was unsuited to support life, before the atmosphere contained sufficient oxygen to sustain the higher land animals, the sea mothered and nurtured the early life of the realm. | Durante las largas épocas en que las tierras eran inadecuadas para sostener la vida, antes de que la atmósfera contuviera el suficiente oxígeno para mantener a los animales terrestres superiores, el mar dio a luz a la vida primitiva del planeta y la alimentó. |
