Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Hablando de reflejos, ¿qué te parecería un puñetazo en los morros? | Speaking of reflexes, what would you say to a punch in the kisser? |
Se supone que debe ser directa, mugrienta, en los morros. | It´s supposed to be straight forward, filthy, in your face. |
Creí que me darías con la puerta en los morros. | I thought you'd slam the door in my face. |
¿Cómo quieres que te estampe esto en los morros? | How would you like this square in the kisser? |
Se supone que debe ser directa, mugrienta, en los morros. | It ́s supposed to be straight forward, filthy, in your face. |
¿Vas a estar de morros hasta llegar a París? | Are you going to sulk all the way to Paris? |
Si me lo cambias te doy un beso en los morros. | If you change it, I'll kiss you on the lips. |
¿Por qué están estos pequeños morros en el camino? | Why are there little hills in the hallway? |
Tengo derecho a saber por qué mi mujer está de morros. | A husband has a right to know why his wife's sulking. |
No tienes porque cerrarme la puerta en los morros! | You don't have to slam the door in my face! |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!