Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Hablando de reflejos, ¿qué te parecería un puñetazo en los morros?
Speaking of reflexes, what would you say to a punch in the kisser?
Se supone que debe ser directa, mugrienta, en los morros.
It´s supposed to be straight forward, filthy, in your face.
Creí que me darías con la puerta en los morros.
I thought you'd slam the door in my face.
¿Cómo quieres que te estampe esto en los morros?
How would you like this square in the kisser?
Se supone que debe ser directa, mugrienta, en los morros.
It ́s supposed to be straight forward, filthy, in your face.
¿Vas a estar de morros hasta llegar a París?
Are you going to sulk all the way to Paris?
Si me lo cambias te doy un beso en los morros.
If you change it, I'll kiss you on the lips.
¿Por qué están estos pequeños morros en el camino?
Why are there little hills in the hallway?
Tengo derecho a saber por qué mi mujer está de morros.
A husband has a right to know why his wife's sulking.
No tienes porque cerrarme la puerta en los morros!
You don't have to slam the door in my face!
Palabra del día
tallar