Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
The inspiration comes from architecture in Morrocco and southern Spain.
La inspiración viene de la arquitectura de Marruecos y el Sur de España.
Morrocco - MUTED 99 A celebration of silence, the loudest existing sound.
Marruecos - MUTED 99 Una celebración del silencio, el sonido más fuerte que existe.
We spent 3 fantastic nights here and our Morrocco experience was hugely enhanced thanks to Allan and his team.
Pasamos 3 noches fantásticas aquí y nuestra experiencia fue enormemente mejorada marruecos gracias a Allan y su equipo.
From Boumalene Dades we head to Merzouga in one of the largest wind blown dunes in Morrocco, Erg Chebbi.
Desde Boumalene Dades nos dirigimos a Merzouga en una de las dunas más grandes de Marruecos, Erg Chebbi.
Morrocco has around 4 million citizens resident abroad, principally in Spain, many of them holding dual nationality.
Marruecos tiene cerca de 4 millones de ciudadanos residentes en el extranjero, principalmente en Europa, muchos de ellos con doble nacionalidad.
More info Morroco In Morrocco, CEPSA markets marine fuel and works in the distribution of fuels.
CEPSA desarrolla en Marruecos actividades de distribución y comercialización, en concreto comercialización de combustibles marinos y distribución de combustibles.
Guest accommodation Only 3 km from Tavarnelle in Val di Pesa, the ultra-modern Morrocco Chianti Village has a quiet location in the Tuscan countryside.
Guest accommodation El Morrocco Chianti Village es un establecimiento ultramoderno con una ubicación tranquila en la campiña toscana, a solo 3 km de Tavarnelle in Val di Pesa.
They continued this process for many years and started to crossbreeding these selected phenos with genetic material brought back from Afghanistan, Brazil, Mexico, Morrocco and the USA.
Ellos continuaron con este proceso durante muchos años y comenzaron a cruzar estos selectos fenotipos con material genético traído de Afganistán, Brasil, México, Marruecos y USA.
In particular, several interpreters coming from Turkey, Russia, Romania, the Maghreb countries (Tunisia, Algeria, Morrocco, Libya), and the Middle East were refused their visa.
Concretamente, varios intérpretes de Turquía, Rusia, Rumanía, Oriente Medio y los países magrebíes (Túnez, Argelia, Marruecos, y Libia), no han sido otorgados el necesario visado.
For Phillips, it's lamb tagine in Marrakech, Morrocco (#16), which he can still recall after a long day sightseeing and smelling the elements that eventually went into his dish.
Para Phillips, es tahine de cordero en Marrakech, Marruecos (# 16), que todavía puede recordar después de un largo día de turismo y oliendo los elementos que eventualmente entraron en su plato.
Palabra del día
la zanahoria