morirse o quedar viudo

morirse o quedar viudo(
moh
-
reer
-
seh
 
oh
 
keh
-
dahr
 
byoo
-
doh
)
Una frase verbal pronominal combina un verbo con una preposición u otra partícula y siempre usa un pronombre reflexivo. (p. ej. Se dio cuenta del problema.)
frase verbal pronominal
a. to die or become a widower (masculino)
Yo estaría perdido sin Amalia. A mí si me dieran a elegir entre morirme o quedarme viudo, lo tendría claro.I'd be lost without Amalia. If I was given a choice between dying or becoming a widower, I'd be clear about it.
b. to die or become a widow or a widower
Mis abuelos tienen suerte de haber llegado los dos a los 90. Lo normal es morirse o quedarse viudo mucho antes.My grandparents are lucky they both made it to 90. People usually die or become widows or widowers long before.
morir o quedar viudo
Una frase verbal intransitiva es la que combina un verbo con una preposición u otra partícula y no requiere de un objeto directo (p. ej. Hago ejercicio por la mañana.).
frase verbal intransitiva
a. to die or become a widower (masculino)
Estadísticamente, ¿existe mayor probabilidad de que un hombre muera o quede viudo?Statistically, is there a higher probability of a man dying or becoming a widower?
b. to die or become a widow or a widower
Por supuesto, a cierta edad, existe mayor riesgo de morir o quedar viudo.Of course, at a certain age, there's a greater risk of dying or becoming a widow or a widower.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
Ejemplos
Traductores automáticos
Traduce morirse o quedar viudo usando traductores automáticos
Palabra del día
embrujado