Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
La gleba es una presa de los insectos que, con el tiempo, la eliminan por completo, dejando descubierta la parte superior; Este último puede recordar, desde lejos, el panal de una morilla.
The gleba is prey of the insects that with the time they completely remove it, leaving the top pierced discovered; the latter can remember, from afar, the honeycomb of a morel.
Ocupará la sagrada cátedra Juan Manuel Morilla Delgado, director espiritual.
Ocupará la sagrada cátedra Juan Manuel Morilla Delgado, spiritual director.
Un lugar perfecto para localizar la obra de Santiago Morilla.
The perfect place to locate Santiago Morilla's work.
Ahora, Santiago Morilla (Madrid, 1973) da el salto 'de la calle al museo'.
Now, Santiago Morilla (Madrid, 1973) takes the leap 'from the street to the museum'.
D. Javier Morilla Gómez, ofreció una clase académica sobre las consecuencias de las deudas públicas para los trabajadores en la UE.
Mr. Javier Morilla Gómez gave an academic class on the consequences of public debt for workers within the EU.
Dispone de una fragancia creada exclusivamente por uno de los mejores perfumistas, Alberto Morilla, que lo convierte en un aceite único y especial.
It has a fragrance created exclusively by one of the best perfumers, Alberto Morilla, which makes it a unique and special oil.
Y esa es la intención de Morilla, dar nuevos sentido a los centros de poder, estos necesitan nuevas traslaciones iconográficas -sin rostro- para sus templos.
And that is Morilla's intention, to give new meanings to these centres of power that need new iconographic -faceless- translations for their temples.
Entre las principales actividades citadas por Morilla, Air GNC se dedica fundamentalmente a la comercialización de productos para la conversión de vehículos a gas natural comprimido (GNC).
Between the major activities cited by Morilla, Air GNC is devoted primarily to the marketing of products for converting vehicles to compressed natural gas (CNG).
Santiago Morilla ha cuestionado continuamente tanto los límites del paisaje como los límites del dibujo, estos no son temas ni sencillos ni superficiales.
Santiago Morilla has continuously questioned the limits of the landscape as much as the limits of drawing neither of which are simple or superficial subjects.
La Galería Durero de Gijón presenta, hasta el catorce de julio, la obra reciente del fotógrafo Marcos Morilla compuesta por fotografías de gran formato que ofrecen una visión íntima del paisaje cercano que le rodea.
The Durero Gallery of Gijón presents until 14 July the recent work of the photographer Marcos Morilla, composed of large-format photographs that offer an intimate vision of the immediate landscape surrounding him.
Palabra del día
brillante