Director Han, is more calm than I thought. | El director Han... es más sincero de lo que pensé. |
You know, from what I recall, you chose him because you wanted more calm than I could give you. | Usted sabe, de lo que recuerdo, lo eligió porque querías más tranquilo de lo que podía darle. |
This kind of hanami is popular among older people, because they are more calm than the sakura parties, which usually involve younger people and can sometimes be very crowded and noisy. | Este tipo de hanami es muy popular entre las personas mayores, ya que son más tranquilas que las partes sakura, que por lo general implican a personas más jóvenes y en ocasiones puede ser muy concurrido y ruidoso. |
Mr. Brassard, though a little more calm than Desaulnier, was not, himself, without some anxiety at the strange noise of that multitude of carriages, horses, and people around my house and chapel at such an hour. | El Sr. Brassard, aunque un poco más calmado que Desaulnier, sentía cierta ansiedad por el ruido extraño de esa multitud de gente, caballos, carros y carrozas a semejante hora de la mañana. |
Mr. Brassard, though a little more calm than Desaulnier, was not, himself, without some anxiety at the strange noise of that multitude of carriages, horses, and people around my house and chapel at such an hour. | Déjeme vestirme para ir a ver algo de esa pesadilla. El Sr. Brassard, aunque un poco más calmado que Desaulnier, sentía cierta ansiedad por el ruido extraño de esa multitud de gente, caballos, carros y carrozas a semejante hora de la mañana. |
