Reason for the moon phases is the rotation of the moon around the Earth. | El motivo de las fases de la luna es la rotación de la Luna alrededor de la Tierra. |
It also includes an alarm clock, tables of the moon phases and times of sunrise, sunset, etc. | Además incluye un reloj de alarma, tablas de las fases de la luna y horarios de amanecer, anochecer, etc. |
Beside the time and months, it also highlights the celestial ballet of the moon phases. | Junto con la indicación de hora y los meses, este reloj ofrece el ballet celeste de las fases de la luna. |
Influences also come from the moon phases like the new or the full moon. | Las influencias vienen también de las fases de la luna como la Luna Llena o la Luna Nueva. |
Tacita Dean's relationship between image, sound and spatial installation and the poetry of Nam June Paik's moon phases. | La relación entre imagen, sonido e instalación espacial en Tacita Dean, y la poética de las fases de la luna en la pieza de Nam June Paik. |
Since ancient times, the masters recommend to check on the moon phases and planetary combinations in the morning hours on a daily basis. | Desde épocas antiguas, los Maestros recomiendan observar diariamente las fases de la luna y las combinaciones planetarias en las horas de la mañana. |
If you don't respect the moon phases and the beginning day for the diet, it is like swimming upstream of a river. | Si no tenéis en cuenta las fases de la luna y el día para empezar el régimen es como nadar contra el corriente del un rio. |
Is it possible for elementary school students to understand many commonly-taught ideas about moon phases, our solar system, galaxy, and universe? | ¿Es posible que los estudiantes de escuela elemental comprendan muchas ideas que comúnmente se enseñan acerca de fases de la Luna, sistema solar, galaxias y universo? |
Modern women are gradually moving away from their natural rhythm, which basically corresponds to the moon phases. In this way they are progressively losing contact with cosmic rhythms. | Las mujeres modernas están cada vez más lejos de su ritmo natural, que es esencialmente lunar, y de esta forma pierden progresivamente el contacto con los ritmos cósmicos. |
Besides the attunement to the new moon and full moon we then should become aware of the individual moon phases and the planetary vibrations prevailing on a day. | Además de la sintonía con la luna nueva y la luna llena, deberíamos entonces tomar conciencia de las fases individuales lunares y de las vibraciones planetarias que prevalecen cada día. |
