Montserrate is a 19th century palace with a marked Romantic style. | Montserrate es un palacio construido en el siglo XIX, de marcado estilo romántico. |
Guadalupe Mountain The lesser-visited 'sibling' of Montserrate, Guadalupe is the other hill that watches over the Colombian capital. | Montaña de Guadalupe El 'hermano' menos visitado de Montserrate, Guadalupe es la otra colina que vigila la capital colombiana. |
Montserrate Mountain Rising at some 500 meters above the Bogota plains, this is one of the most well-known tourist destinations in the city. | Montaña Montserrate Levantándose a unos 500 metros sobre las llanuras de Bogotá, este es uno de los destinos turísticos más conocidos de la ciudad. |
At the foot of the Montserrate mountain, it is worth visiting not only for its splendid display of furniture, but mostly for its high-altitude tropical garden. | Al pie de la montaña Montserrate, vale la pena visitarlo no solo por su espléndida exhibición de muebles, pero sobre todo por su jardín tropical de gran altura. |
Casa Santa Clara–One of the two restaurants on top of the Montserrate Mountain, it has an excellent Colombian cuisine with an unbeatable view of the city. | Casa Santa Clara - Uno de los dos restaurantes en la cima de la montaña Montserrate, tiene una excelente cocina colombiana con una vista inmejorable de la ciudad. |
The mountains of Montserrate and Guadalupe, part of the Eastern Hills, overlook the historical center and also have a cultural value as historic sites and pilgrimage destinations. | Las montañas de Montserrate y Guadalupe, parte de t El Eastern Hills, con vistas al centro histórico y también tienen un valor cultural como sitios históricos y destinos de peregrinación. |
Located on a block unto itself, the Gran Hotel Manzana connects the four main streets of Neptuno, San Rafael, Zulueta and Montserrate and facing the mouth of Obispo. | Ubicado en una gran parcela propia, El Gran Hotel Manzana conecta las cuatro calles principales de Neptuno, San Rafael, Zulueta y Montserrate, por lo que se le considera la puerta de entrada al centro turístico y comercial de la ciudad. |
From Montserrate square, going down the parallel street with O'Reilly's there was a bookstore where it was possible to find out Cuban popular music records. | Aunque hubiera sido poco era, en cualquier caso, demasiado. Bajando por la calle paralela a O'Reilly hay una librería en la que también podían encontrarse discos y cassettes de música popular cubana. |
