Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Open, monothematic formats post-treatment are well-established and remain popular.
Los formatos abiertos y monotemáticos post tratamiento son bien recibidos y siguen siendo populares.
Maybe they will be sometime in the future described in more details in a monothematic part.
Tal vez será en algún momento en el futuro se describe con más detalles en una parte monotemático.
For this they must check a follower and see if he has few followers, or if he is monothematic.
Para ello deben revisar a un seguidor y ver si tiene pocos followers, o si es monotemático.
According to his own subsequent account in one of his books, as a young man he was a monothematic person.
Según contaría más tarde él mismo en uno de sus libros, de joven era una persona monotemática.
Many Anglo-Saxon academics are currently basing their research on the supposition that remittances are not a monothematic package independent of context.
Muchos académicos anglosajones parten actualmente del supesto de que las remesas no son un paquete monotemático e independiente del contexto.
Cuba, faithful to its defensive culture, has been slow and monothematic in its publicity offensives abroad, preferring to entrench itself at home.
Cuba, fiel a su cultura defensiva, ha sido lenta y monotemática, en sus ofensivas propagandísticas hacia el exterior. Ha preferido atrincherarse.
In addition, this monothematic publication mentions that crop (grass - Poaceae) lightning strike in a high percentage survive, unlike crops with substantially lower seeding density.
Además, esta publicación menciona que monotemático cultivo (Grass - Poaceae) rayo en un alto porcentaje sobrevivir, a diferencia de los cultivos con una densidad de siembra sustancialmente menor.
Similarly grow monothematic concepts of meat, for example: as we reduce their presence in our diet, when we do eat in large quantity and quality.
De igual forma crecen los conceptos monotemáticos de carne, por ejemplo: como reducimos su presencia en nuestra dieta, cuando la comemos lo hacemos en gran cantidad y de calidad.
A musical style such as minimalism, however, which marks an abrupt return to thematic form within tonality, may employ bimodal harmony in its monothematic expositions ad infinitum.
Un estilo musical como el minimalismo, sin embargo, que marca generalmente un abrupto retorno a la forma temática, dentro de la tonalidad, pudiera emplear la armonía bimodal en sus monotemáticas exposiciones, ad infinitum.
Given the almost monothematic character of this agenda, dominated by economic issues arising from the crisis, we divided the economic issues in three groups: crisis and unemployment, economy and reforms.
Dado el carácter casi monotemático de dicha agenda, dominada por los asuntos económicos derivados de la crisis, hemos desagregado los temas económicos en tres apartados: crisis y paro, economía y reformas.
Palabra del día
la tormenta de nieve