Permite que los usuarios monitoricen la salud de un dispositivo. | It can allow users to monitor the health of a device. |
Este software permite que los administradores monitoricen la actividad o productividad de sus empleados. | This software allows administrators to monitor the activity or productivity of their employees. |
Este dispositivo parece dirigido principalmente para que los hijos adulto monitoricen a sus padres. | It seems primarily intended for grown children to monitor their parents. |
Ustedes dos monitoricen desde aquí. | You two monitor from here. |
Ustedes dos monitoricen desde aquí. | You two monitor from here. |
La falta de expertos que monitoricen los activos puede provocar interrupciones de producción y riesgos de seguridad. | A shortage of experts to monitor assets can lead to production interruptions and safety risk. |
Disponemos de avanzadas herramientas de informes para ayudar a que nuestros Afiliados monitoricen su tráfico y su volumen. | We have advanced reporting tools to help our Partners monitor their traffic and turnover. |
Auriculares con automute para que los locutores monitoricen las fuentes externas al locutorio y las órdenes del control de realización. | Headphones with automute so radio announcer can track the studio external sources and the control orders from production. |
Módulos inalámbricos para permitir que nuestras computadoras de caudal y RTU controlen, monitoricen y se comuniquen a través de una red inalámbrica segura. | Wireless modules that enable our flow computers and RTUs to control, monitor and communicate over a secure wireless network. |
Nuestro portal en línea integral y claro permite que los operadores monitoricen, analicen y comparen de manera fácil y conveniente su instalación fotovoltaica. | Our comprehensive and clear online portal allows operators to easily and conveniently monitor, analyse and compare their photovoltaic systems. |
