Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Las especialidades son pescado ahumado, anchoas y 'mojama' (atún secado al viento). | Specialities are smoked fish, anchovies and 'mojama' (wind-dried tuna). |
Nos gusta la mojama - Salazones Garre. | We like the roe - Salazones Garre. |
Si no te gusta la mojama, haber elegido estupas. | If the meat's too much, try the drug squad. |
Mientras los hombres se ocupan de la pesca, las mujeres se dedican a la producción de mojama. | While the men fish, the women produce bottarga (cured mullet roe). |
Piérdete en sus calles y prueba las especialidades gastronómicas como el pastel de carne, los michirones, o tapas de mojama. | Lose yourself in the streets and try culinary specialties like meatloaf, the michirones or mojama tapas. |
Slow Food, con la colaboración del Baluarte de la mojama de Orbetello, está tratando de ayudar a las mujeres Imraguen a mejorar la producción y encontrar vías alternativas de comercialización. | Slow Food, in collaboration with the Orbetello Bottarga Presidium, is trying to help the Imraguen women improve production quality and find alternative commercial channels. |
También tienen gran protagonismo los salazones: la mojama, las huevas de mújol y el atún de hijada, que aderezan sus sabores acompañados de habas crudas y tiernas o almendras fritas. | Also veey important is the salt fish: the red, roe of mullet and tuna of hijada, which fla are seasoned and accompanied by raw and tender beans or fried almonds. |
También son típicas de aquí las huevas de pescado, el mojama, y los riquísimos langostinos del Mar Menor, así como las verduras de la huerta, como las lechugas, los tomates, las alcachofas y los pimientos. | The following are typical Murcian items: fish eggs, dried tuna, and the richest langoustines of Mar Menor as well as home grown vegetables like lettuce, tomatoes, artichokes and peppers. |
Las barras de mojama extra se sirven en piezas desde 1kg y hasta 3 kg.Ingredientes: Atún (Thunnus albacares, Pesca Extractiva, FAO 34 y 27) y sal.Atún previamente congelado durante más de 48 h, 100% seguro contra Anisakis. | Extra rods roe served in pieces from 1 kg and up to 3 kg. Ingredients: Tuna (Thunnus albacares, capture fisheries, FAO 34and 27) and salt.Previously frozen tuna for more than 48 h, 100% safeagainst Anisakis. |
Coquinas, salmorejo, tortillita de camarones, jamón ibérico, almejas a la chiclanera, mojama de solomillo de atún y un sinfín de platos más son las propuestas de este restaurante especializado en pescados frescos y gastronomía andaluza y gaditana. | Coquinas, salmorejo, prawn patties, Iberian ham, chiclana-style mussels, filleted salt-cured tuna, and other such Cadiz tapas are on offer at this restaurant specialising in fresh fish and Andalusian and Cadiz cuisine. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!