Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Me siente abrumado por una sensación de agotamiento y/o modorra.
I am overcome with a feeling of exhaustion and/or drowsiness.
Europa se despertó sobresaltada de su modorra burguesa.
Europe awoke astonished from its bourgeois doze.
Daniel a menudo tiene modorra después de almorzar.
Daniel often feels drowsy after eating lunch.
Seguro que es la modorra, ¿verdad?
I'm sure it's just the itis, right?
Es la gente afectada de alguna manera (mareos, agitación nerviosa, modorra)?
Are people affected in any way (dizziness, mild nerve agitations, drowsiness)?
¡Anímate! Los creyentes necesitan ser sacudidos de su modorra espiritual.
Believers need to be shocked out of their spiritual slumber.
Es solo "la modorra".
That's just "the itis. "
La afirmación ardiente no ocurre en la placentera modorra sino entre el trueno y la tormenta.
Fiery affirmation takes place not in pleasant drowsiness but in storm and lightning.
Cuando ya nos empezaba a ganar la modorra de la siesta, Carolina propuso recorrer los alrededores.
When we began to feel the drowsiness typical of the siesta hour, Carolina suggested seeing the surroundings.
Por qué la modorra social, la apatía política y el conformismo se han posesionado de la población nicaragüense?
Why have social lethargy, political apathy and conformism possessed the Nicaraguan population?
Palabra del día
el acertijo