Es una nueva tipología que modificaba sus roles. | It is a new typology that modified its roles. |
Pero todo esto no modificaba el verdadero balance de las fuerzas. | But all this did not change the correlation of forces. |
La planificación se modificaba sobre la base de la experiencia. | Adjustments are made in planning on the basis of experience. |
Posteriormente, el Consejo de Ministros (27/08/2012) modificaba estas condiciones. | Subsequently, on 27 August 2012, the Council of Ministers amended these conditions. |
Italia podría haber aceptado la solicitud si se modificaba el texto del RCP. | Italy could have accepted the application but with revised wording in the SPC. |
Italia se mostró dispuesta a aceptar la solicitud si se modificaba el texto del RCP. | Italy could accept the application with revised wording in the SPC. |
Los pilares no se actualizaban cuando se modificaba un tamaño estándar de un estilo de pilar. | Columns were not updated when modifying a standard size of a column style. |
En versiones anteriores, la anchura de la columna se modificaba cambiando el intervalo entre columnas. | In previous versions you adjusted the column width by changing the gap width between columns. |
Se asumió que la prevalencia no se modificaba de manera sustancial en el primer año después del IAM. | It was assumed that prevalence did not change substantially in the first year post-AMI. |
La enmienda no 1 al Acuerdo de indemnización solamente modificaba (y limitaba) las medidas concedidas anteriormente. | The Amendment No 1 to the Indemnity Agreement only modified (and limited) the measures granted earlier. |
