Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Además, se podría examinar otros modi operandi (tipologías) de blanqueo de dinero.
In addition, other modi operandi (typologies) of money-laundering could be discussed.
No hay ninguna entrada con la etiqueta modi.
Showing posts with label modi.
Mostrando entradas con la etiqueta modi.
Showing posts with label modi.
Sin destrucción, todo cambio es una continuidad modi­ficada.
Without destruction all change is modified continuity.
Esta propuesta pretende que se puedan intercambiar con mayor rapidez las informaciones sobre la delincuencia con tarjetas de crédito, por ejemplo, sobre nuevos modi operandi y aspectos similares.
The objective of this proposal is to ensure more rapid exchange of information about credit card crime, for example about new modi operandi and such like.
El seminario permitió profundizar el conocimiento mutuo de los mandatos, ámbitos de trabajo y modi operandi de cada organización, así como intercambios fructíferos con miras al futuro.
The workshop allowed for a deeper mutual understanding of the mandate, scope of work and modus operandi of each organization and for fruitful exchanges on the way forward.
Esa diversidad refleja los diferentes mandatos y modi operandi de las entidades de las Naciones Unidas, así como los distintos ámbitos y características de los problemas que se pretende abordar con esas relaciones.
That diversity reflects both the different mandates and modi operandi of United Nations entities, as well as the varied scope and nature of the issues that those relationships have been established to address.
No solo se acentúan las restricciones y limitaciones habituales, sino que aparecen insoportables costes de oportunidad y, sobre todo, fricciones entre aquéllos que ahora son más eficientes por haber adoptado la nueva tecnología y aquéllos que siguen anclados a los antiguos modi operandi.
Not only the usual restrictions and limitations are accentuated, but the costs of opportunity become unbearable as, especially, unbearable become the frictions between those who are now more efficient because they adopted the new technology and those who are still stuck in the old modus operandi.
Insta a los Estados Miembros a que adopten las medidas necesarias para que los organismos nacionales de fiscalización de drogas conozcan y estén capacitados para reconocer los estimulantes de tipo anfetamínico y los modi operandi actualmente utilizados para el contrabando de esas sustancias;
Urges Member States to take the steps necessary to ensure that their national drug control agencies are aware, and well trained in the recognition of amphetamine-type stimulants and the current modi operandi used to smuggle such stimulants;
Narendra Modi está listo para su opinión, el apoyo y voto.
Narendra Modi is ready for your opinion, support and vote.
Palabra del día
la miel