The traditionally moderate climate of Mesopotamia was drying out. | El clima tradicionalmente moderado de Mesopotamia estaba secándose. |
It has a very moderate climate with warm summers and chilly winters but without extremes. | Tiene un clima muy moderado, con veranos cálidos e inviernos fríos, pero sin temperaturas extremas. |
In spite of the altitude, this city has a nicely moderate climate because its geographical position on the equator. | Pese a la altitud, su posición geográfica con respecto a la línea ecuatorial hace que el clima sea agradablemente moderado. |
The Costa Brava has a privileged weather: mild temperatures all year long, moderate climate oscillations and it's habitually sunny. | El clima de la Costa Brava es todo un privilegio: temperaturas suaves todo el año, moderadas oscilaciones climáticas y un tiempo generalmente soleado. |
T he Costa Brava has a privileged weather: mild temperatures all year long, moderate climate oscillations and it's habitually sunny. | El clima de la Costa Brava es todo un privilegio: temperaturas suaves todo el año, moderadas oscilaciones climáticas y un tiempo generalmente soleado. |
Central Lanzarote, located between the windier north and the sunnier south, can be said to have the most moderate climate on the island. | El centro, situado entre los vientos del norte y el sol del sur, puede decirse que tiene el clima más estable de toda Lanzarote. |
Spain has a humid and moderate climate, with forests in the north and northeast. The climate is dry in the interior, south and west. | Tiene clima húmedo y moderado, con presencia de bosques en el norte y noroeste; en el interior, en el sur y en el oeste, el clima es seco. |
The climate has been far more stable after the Ice Age ended, but with moderate climate variations such as the Little Ice Age in Europe (about 1400–1850). | El clima ha sido mucho más estable después de la Era Glacial, pero ha habido variaciones moderadas de clima, como la pequeña Era Glacial en Europa (en los años 1400-1850). |
In the best of cases the scenes idolize vigorous, unbridled gardens, or domesticated pieces of jungle of an open structure, reminiscent of environments more proper of a moderate climate. | En el mejor de los casos, los paisajes exaltan vergeles vigorosos o la selva ya domesticada, de estructura abierta, que rememora ambientes propios de otro clima, moderado. |
However as a result of their relatively short residence time in the atmosphere, mitigation measures can act far more quickly to moderate climate change than can CO 2 related measures. | Sin embargo, como resultado de su tiempo de residencia relativamente corto en la atmósfera, las medidas de mitigación pueden contribuir mucho más rápidamente a moderar el cambio climático que las medidas relacionadas con la CO 2. |
