Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
He wrote and starred in the mockumentary CB4 but the film was not a success.
Escribió y protagonizó el mockumentary CB4 pero la película no fue un éxito.
He co-wrote a mockumentary about failed superheroes called "Super-Has-Beens."
Colaboró como autor en un documental de broma sobre superhéroes fracasados llamado "Super-Han-Sidos".
A mockumentary of Battlefield 2 and the life the soldiers live through.
Un mockumentary del campo de batalla 2 y de la vida los soldados vive a través.
In 2016 Bamford will star in the mockumentary Lady Dynamite based on her own life on Netflix.
En 2016 Bamford se estrella en el mockumentary que señora dinamita basado en su propia vida en Netflix.
This mockumentary was the third most-talked about programme in February 2014 just after the Goya Awards and La Voz kids (Global In Media, 2014).
Este falso documental fue el tercer programa más comentado del mes de febrero de 2014 tras los premios Goya y La Voz kids (Global In Media, 2014).
As noted, the accounts of Évole and the mockumentary were the most active but the intention of their messages is different (see Figure 2).
Como ya se ha señalado, las cuentas de Évole y la propia del programa son las más activas aunque la intencionalidad de sus mensajes es disímil (ver gráfico no 2).
It reached its social audience peak at 22:27, with 4,855 comments per minute, which coincided with the last moments of the mockumentary, when Évole explained to the audience that it was a fiction product.
Alcanzó el minuto de oro social, de 4.855 comentarios por minuto, a las 22:27, coincidiendo con los últimos momentos del falso documental, cuando Évole aclaró a la audiencia que es una ficción.
In addition, we took into account the contributions of studies on the mockumentary genre, coming largely from the field the communication theory (Gandaegui, 2012; De Felipe, 2009; García Martínez, 2004 and 2007).
Además, se ha contado con las aportaciones de los trabajos científicos sobre el falso documental, que proceden en gran parte del ámbito de la teoría de la comunicación (Gandaegui, 2012; De Felipe, 2009; García Martínez (2004, 2007).
During 2005, Carell signed a deal with NBC to star in The Office, a mockumentary about life at a mid-sized paper supply company, which was a remake of a successful British TV series.
Durante 2005, Carell firmó un acuerdo con NBC para protagonizar La Oficina, un falso documental sobre la vida en una empresa de suministro de papel de tamaño medio, que era un remake de una exitosa serie de televisión británica.
The first season began with a series of mockumentary and reality shows, which talked about the different methods of education and their effects on children, to start with the introduction of the two protagonist families.
La primera temporada comenzó con una serie de programas de falso documental y reality, en el que se argumentaba acerca de los diversos métodos de educación y sus efectos sobre los niños, para iniciar así la presentación de las dos familias protagonistas de la comedia televisiva.
Palabra del día
el tejón