Screenwriter: Yôko Mizuki based on Aya Koda's autobiographical homonymous novel. | Guión: Yôko Mizuki sobre la novela homónima autobiográfica de Aya Koda. |
Mizuki, do either of you ever go home? | Mizuki, ¿alguno de ustedes regresa alguna vez a casa? |
You had a day off, Mizuki? | ¿Tuviste un día libre, Mizuki? |
What about you, Mizuki? | ¿Qué hay de ti, Mizuki? |
Well, when she asked Mizuki whether there was anything more she wanted to do there. | Cuando le preguntó a Mizuki si no quería hacer nada más allá. |
A bright and cute girl, Himeji Mizuki, had a high fever during the examination. | Una chica brillante además de guapa, Himeji Mizuki, sufrió una fuerte fiebre durante un examen. |
Her yōkai teachings brought most success to Mizuki, however, in the creation of Gegege no Kitarō. | No obstante, sus enseñanzas sobre los yōkai procuraron más éxito a Mizuki tras la creación de Gegege no Kitarō. |
A statue outside Sakaiminato Station presents Mizuki Shigeru writing, surrounded by his characters. | Una estatua frente a la estación de Sakaiminato muestra a Mizuki Shigeru dibujando, rodeado de los personajes creados por él. |
Slash the powerful adversaries standing in your path, and put a stop to Mizuki Rashojin's evil ambitions! | ¡Da tajazos a poderosos adversarios que se interpongan en tu camino y ponle un alto a las malévolas ambiciones de Mizuki Rashojin! |
When a televised anime adaptation launched in 1968, Mizuki Shigeru became a household name. | Cuando se emitió por primera vez la adaptación a la pequeña pantalla en 1968, Mizuki Shigeru se convirtió en toda una marca. |
