Esto mitigará el tiempo que tienes que estar lejos de ellos. | This will minimize the time you need to spend away from them. |
Una vez más, la comprensión de lo que está sucediendo mitigará su preocupación. | Again, understanding what is happening will mitigate your concern. |
Max, instalar una sonda de alimentación mitigará eso. | Max, inserting a feeding tube will mitigate that. |
Beber en abundancia mitigará la fatiga. | Drinking in abundance will mitigate fatigue. |
Mi Corazón mitigará su cólera e inclinará hacia aquel alma la divina clemencia. | My Heart will mitigate its anger and will tilt toward that soul the divine clemency. |
Esto mitigará cualquier posibilidad de que los dos proyectos de ley se acorten juntos. | This will mitigate against any chance of the two bills shorting together. |
La prestación de apoyo a determinadas necesidades operacionales durante la aplicación mitigará el riesgo determinado. | Backstopping specific operational needs during implementation will mitigate the identified risk. |
Este comportamiento mitigará cualquier riesgo de que la empresa sea hackeada y tu información privada se vea comprometida indirectamente. | This behavior will mitigate any risk from the company being hacked and your private information being compromised indirectly. |
El protector reforzado y acolchado mitigará los efectos de posibles impactos de la vida diaria en el teléfono. | This reinforced and padded holder will mitigate the effects of possible daily shocks on the phone. |
La ventaja que representa es la de que acelerará considerablemente las reclamaciones y mitigará los problemas lingüísticos. | The advantage of this is that it will speed up claims considerably and ease language problems. |
