Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
El ejercicio puede ayudar a mitigar la tensión y el estrés, fomentar la relajación y mejorar el humor. | Exercise can help relieve tension and stress, encourage relaxation, and improve mood. |
O tal vez es la medida que usa para mitigar la tensión cuando se eleva la tensión en el trabajo. | Or perhaps it's your go-to stress reliever when the heat rises at work. |
Cabe aplaudir todo esfuerzo por mitigar la tensión en esta situación nefasta, como los esfuerzos del Secretario General. | Any effort to ease the tension in this dire situation, including the efforts of the Secretary-General, are very welcome. |
Antes bien, todos debemos aportar energía, capacidad intelectual e imaginación para desarrollar los medios que permitan mitigar la tensión que es fuente de conflictos. | Rather, we must all bring energy, intelligence and imagination to developing the means to mitigate the tensions that breed conflict. |
Redes civiles para mitigar la tensión de la globalització: colaboración intercultural con la ayuda de la sociedad civil y el sector privado para facilitar la integración de las distintas culturas y sociedades en el mundo global. | Civil networks working to reduce the tension created by globalization: intercultural collaboration with the help of civil society and the private sector to facilitate the integration of different cultures and societies in the global world. |
La acción de las redes civiles para mitigar la tensión de la globalización es necesaria: colaboración intercultural con ayuda de la sociedad civil y el sector privado para facilitar la integración de las distintas culturas y sociedades en el mundo global. | There is a need for action by civil networks in order to reduce the tension created by globalization: intercultural collaboration with the help of civil society and the private sector to facilitate the integration of different cultures and societies in the global world. |
Creemos que el informe de la Comisión de determinación de los hechos de Sharm el-Sheikh, el informe Mitchell, constituye la mejor esperanza de proporcionar a las partes un marco común para la adopción de medidas recíprocas destinadas a mitigar la tensión y poner fin a las hostilidades. | We believe that the report of the Sharm el-Sheikh Fact-finding Committee, the Mitchell report, represents the best hope in providing the parties with a common framework to take reciprocal steps to ease tensions and cease hostilities. |
Shawn me enseñó unas posturas de yoga para mitigar la tensión. | Shawn taught me yoga moves to relieve stress. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!