Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
El THCV funciona en conjunción con el THC mitigando sus efectos psicoactivos.
THCV works in tandem with THC to mitigate its psychoactive effects.
Previniendo: mitigando, reduciendo y fortaleciendo la organización comunitaria para mejorar situaciones de riesgo.
Preventing: mitigating, reducing and fortifying the communitarian organization to improve risk situations.
Un dulce sentimiento, el amor busca unir y envolver, mitigando todos los dolores.
A sweet feeling, love seeks to unite and enfold, weeding all sorrows.
Sin embargo, el miedo ha ido disminuyendo; se ha ido mitigando.
However, it has diminished; it has gradually ebbed away.
La autoridad delegada de personal debe asegurar la ejecución eficiente mitigando los riesgos relacionados.
The delegated authority of staff should ensure efficient implementation while mitigating related risks.
Hay amenazas para los servidores FTP, ¿los estás mitigando?
There are Threats to FTP Servers, are You Mitigating Them?
Proporcionan, por último, financiamiento en forma contracíclica, mitigando los choques externos.
Finally, multilateral banks provide financing on a counter-cyclical basis, thereby helping to mitigate external shocks.
Para acelerar el metabolismo, se puede incluir en el curso de Ketotifenum, mitigando los efectos secundarios.
To speed up the metabolism, it can be included in Ketotifenum course, mitigating the side effects.
Aquí es donde HPT interviene, mitigando la implementación para cerrar la brecha entre la implementación y la capacitación.
This is where HPT steps in, mitigating deployment to bridge the gap between implementation and training.
A través de este programa, las personas que son portadoras se convierten en parte activa mitigando el impacto de la epidemia.
Through this program, people who are carriers become actively mitigating the impact of the epidemic.
Palabra del día
la pista de patinaje