But that has receded into the mists of history. | Pero eso ha retrocedido a las brumas de la historia. |
We travel in the dark of night, in the mists. | Viajamos en la oscuridad de la noche, en las brumas. |
Particulates are solid particles such as dusts and mists. | Las particulitas son partículas sólidas tales como polvos y neblinas. |
I was a boy the last time the mists came. | Yo era un niño la última vez la niebla vino. |
You FEEL shadowed by the mists that have overcome you. | Ustedes se SIENTEN ensombrecidos por la niebla que han superado. |
Their island had already vanished in the omnipresent mists. | Su isla ya había desaparecido en las omnipresentes nieblas. |
Emergency and First Aid Procedures: Applicable for dusts or mists. | Procedimientos de Emergencia y Primeros Auxilios: aplicable para polvos o nieblas. |
His soul hovered in a realm of gray, shapeless mists. | Su alma flotaba en un reino de neblinas grises sin forma. |
Its food origin is lost beyond the mists of time. | Su origen alimentario se pierde más allá de las brumas del tiempo. |
But that has receded into mists of history. | Pero eso ha retrocedido a las brumas de la historia. |
