Often it is to capture the mistreating of elders. | A menudo es para capturar el maltrato de los ancianos. |
This teaches us the importance of not mistreating animals. | Esto nos enseña la importancia de no maltratar a los animales. |
Embarking at Tarentum The man mistreating his wife 3. | El embarque en Tarento El hombre que maltrataba a su mujer 3. |
Why are our young men so mistreating our young women? | ¿Por qué los hombres jóvenes maltratan tanto a nuestras jóvenes? |
This does not, however, hinder the husband mistreating his wife. | No obstante, ello no impide que el marido maltrate a la mujer. |
For years now they have been mistreating the peasants. | Desde hace años que empezó a maltratar a los campesinos. |
Numerous reports accuse the police of torturing and mistreating detainees. | En muchos informes se acusa a la policia de torturar y maltratar a los detenidos. |
Of the absurdity of mistreating the patient. | De lo absurdo de tratar mal al paciente. |
Do you think it's good television to see an old man mistreating an animal? | ¿Crees que es buena televisión ver a un anciano maltratar a un animal? |
Koeppel has a history of mistreating tenants, including through rent gouging. | Koeppel tiene una larga historia de maltratar a sus inquilinos, lo que incluye extorsionarlos con alquileres excesivos. |
