His mission accomplished, Jerome could return to the Father. | Ya cumplió con su misión, puede volver hacia el Padre. |
No doubt Brussels saw that as an economic mission accomplished. | Indudablemente, Bruselas lo conceptuó como una misión económica cumplida. |
It happened about three months after "mission accomplished" and all that. | Murió hace tres meses después de terminar una misión. |
The main target was to get a good road position for tomorrow and that's mission accomplished. | El objetivo principal era conseguir una buena posición para mañana y hemos cumplido la misión. |
It was a mission accomplished. | Esa misión fue cumplida. |
By the end of 2017, OCHA phased out and the CMU was dissolved, its mission accomplished. | A fines de 2017, OCHA se retiró progresivamente y la CMU se disolvió y cumplió su misión. |
In short, the agenda facing the financial system is not a case of mission accomplished. | En resumen, la agenda a la que se enfrenta el sistema financiero no es misión cumplida, sino misión aún por cumplir. |
To declare ‘mission accomplished’ in order to save money will prove costly, and it is the people who will carry the can. | Declarar que se ha cumplido una misión para ahorrar dinero resultará caro, y el pueblo será quien pague el pato. |
Once the welding was complete, the engine passed its final inspection by TÜV Nord on 25 January of this year–mission accomplished. | Tras finalizar los trabajos de soldadura, se superó la comprobación final llevada a cabo por el servicio de inspección de TÜV Nord el 25 de enero de este año: la reparación fue un éxito. |
The mandate of UNAMID derives from the responsibility to protect, and we will be able to consider our mission accomplished only when the people of Darfur live in lasting peace and security. | El mandato de la UNAMID dimana de la responsabilidad de proteger, y no podremos considerar que se ha cumplido nuestra misión hasta que la población de Darfur vuelva a disfrutar de una paz y una seguridad duraderas. |
