And you promise me you won't spend your days missing me. | Y prométeme que no pasarás tus días extrañándome. |
Okay, but I bet you'll be guilty of missing me. | Vale, pero apuesto a que te sentirás culpable por echarme de menos. |
You could at least make a pretence of missing me. | Al menos podrías haber fingido que me echas de menos. |
And don't even pretend you spent all this time missing me. | Y no finjas que te has pasado todo este tiempo echándome de menos. |
Not about missing me with that vase, I hope. | Espero que no sea por fallar con el jarrón. |
I don't think she's missing me at all. | No creo que me eche de menos, en absoluto. |
So don't bother missing me. | Así que no te molestes en extrañarme. |
I hope you're missing me too. | Espero que me estés extrañando también. |
No, you mustn't think of missing me. | No pienses que me echarás de menos. |
He's clearly not missing me. | Claramente él no está extrañándome. |
