Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Our resources are scarce, and we cannot mismanage them. | Nuestros recursos son escasos y no pueden ser mal administrados. |
The manager may manage efficiently or the manager may mismanage. | Este administrador puede actuar eficientemente o puede administrar mal. |
Governments are less likely to mismanage the revenues knowing that the money received is publicly reported. | Los gobiernos son menos propensos a administrar mal los ingresos, sabiendo que los dineros recibidos son declarados públicamente. |
In addition, several countries have been able to mismanage their public finances under the protective umbrella of the euro. | Además, bajo la protección del euro, varios países se han permitido administrar mal sus finanzas públicas. |
Question: Did Joseph Smith mismanage the estate of two orphans, Maria and Sarah Lawrence by marrying these sisters polygamously in order to use the marriage to enrich himself? | Pregunta: ¿José Smith manejó mal la herencia de dos huérfanos, María y Sarah Lawrence al casarse con estas hermanas polígama para usar el matrimonio para enriquecerse? |
Naturally, it is possible to imagine that Sweden could start to mismanage its economy and experience a much higher rate of inflation and increase in wages than other countries. | Naturalmente, es posible imaginar que Suecia empezara a gestionar mal su economía y experimentara un aumento de salarios y una tasa de inflación mucho más elevada que en otros países. |
This may be one reason for the deference to authority figures, even if they mismanage funds or work against the well-being of the poor. | Esa puede ser una de las razones que explican la deferencia demostrada hacia figuras de autoridad, incluso si estas administran mal los fondos o si su actuación es contraria al bienestar de los pobres. |
This proposal stated that if it is the case that a Member State continues to mismanage agricultural funds, the Commission should stop making advance payments to those Member States. | Esta propuesta afirmaba que si se da el caso de que un Estado miembro sigue gestionando mal los fondos agrícolas, la Comisión debería dejar de pagar anticipos a dichos Estados miembros. |
In industrially advanced societies, unless the political leaders disastrously mismanage the public business, hopes of enticing working-class or other disenfranchised groups to take part in a revolution usually fizzle. | En las sociedades industrialmente avanzados, a menos que los líderes políticos desastrosamente mala gestión de los asuntos públicos, la esperanza de atraer a la clase trabajadora o de otros grupos marginados a participar en una revolución suele esfumarse. |
In the last case, there are legal issues as well: if people mismanage or embezzle money, or use public funding in inappropriate ways, they are accountable to both the organization and the funder, and, often, to the law as well. | En el último caso, también existen cuestiones legales: si las personas administran mal o malversan dinero, o utilizan fondos públicos de formas inadecuadas, son responsables ante la organización y el patrocinador, y muchas veces, también ante la ley. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!