Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Otra vez el pueblo miskito vuelve a confiar en el Gobierno.
Again the people have come back to trust the government.
Este nativismo ingenuo ha generado entre el pueblo miskito una movilización hacia la guerra santa.
This unsophisticated nativism has generated mobilization to a holy war among the Miskitu people.
También, es común encontrarse con niños que juegan descalzos y le invitan a jugar en idioma miskito.
It is also common to find barefoot children playing and invite you to play in Miskito language.
En la conciencia de los más pobres se esperaba el advenimiento del reinado miskito.
In the conscience of the poor, there was a waiting for the return of the Miskitu Kingdom.
Los diversos ministerios comienzan a nombrar personal miskito como representante en el asentamiento. Esto ha sido un gran logro.
Various ministries began to name Miskitu personnel as representatives in the settlements, which has been a very positive achievement.
El signo de propiedad para el miskito según su tradición es la posibilidad de sembrar árboles de hoja perenne o semiperenne.
A sign of property to the Miskitus is the possibility to plant perennial or semi-perennial trees.
¿Con qué sector representativo del pueblo miskito podría dialogar el Gobierno de Nicaragua para buscar una solución a las dificultades que ha tenido?
With which representative sector of the Miskito population could the Government of Nicaragua have a dialogue to seek a settlement to their difficulties?
Creación del sistema de granjas de Régimen Abierto donde se encuentran alojados los ciudadanos nicaragüenses de origen miskito que están siendo investigados o bajo proceso.
Creation of a system of minimum-security work farms, where Nicaraguan citizens of Miskito origin who are under investigation or awaiting trial are housed.
La mayoría, salvo los miskito, han perdido su identidad, no hablan su idioma ni gozan de su cultura.
Almost all of them, with the exception of the Miskito, have lost their identity, no longer speak their own language and have not kept up their cultural traditions.
Sin embargo existen diferentes lenguas de las comunidades indígenas habitantes de la región Atlántica del país (miskito, sumu, rama e inglés).
The country's official language is Spanish, but the indigenous communities living along the Atlantic coast speak a number of different languages (Miskito, Sumu, Rama and English).
Palabra del día
aterrador