Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Kush-N-Cheese Auto is a mishmash of delectable flavours and nuanced aromas. | La Kush-N-Cheese Auto es una mezcolanza de deliciosos sabores y aromas sutiles. |
That whole mishmash has Arnoldo walking on the streets today. | Toda esta mezcla tiene hoy a Arnoldo caminando en las calles. |
And what does the missionary have to do in this mishmash of things? | Y ¿qué pinta el misionero en este batiburrillo de cosas? |
Citroen C4 with three in the body - this mishmash design sophistications. | Citroen C4, con tres en el cuerpo - esta mezcolanza sophistications diseГ±o. |
The new Treaty has remained the same mishmash as the old one. | El nuevo Tratado es el mismo galimatías que el antiguo. |
You really think you're gonna reason mutual mishmash with ants? | Realmente crees que' van a mezcolanza mutua razón con hormigas? |
When disorder reigns there is no community, but rather a mishmash of isolated individuals. | En el desorden no hay comunidad, sino un tropel de individuos aislados. |
When we say random art, we do not mean a nonsensical mishmash of colours. | Cuando decimos arte aleatorio, no nos referimos a una insensata mezcolanza de colores. |
Underlying the idea of the multitude is a mishmash of confused claims. | Lo que subyace a la idea de multitud es un pastiche de aseveraciones confusas. |
This ancient marketplace is a mishmash of restaurants, stalls and shops selling just about everything. | Este antiguo mercado es una mezcla de restaurantes, puestos y tiendas que venden de todo. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!