Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
But these stories also give me an odd misgiving.
Pero estas historias también me provocan un extraño recelo.
Tormented by misgiving she decided to call her sister.
Atormentado por la duda decidió llamar a su hermana.
Vasyelu walked forward into the dark without misgiving, tenderly.
Vasyelu se adentró en la negrura sin temor, tiernamente.
It is used to cure depressive disorder and misgiving disorder.
Se utiliza para curar la depresión y el trastorno de recelo.
If he rides A3, this misgiving will go out of the window.
Si él monta en A3, este recelo se irá por la ventana.
Paragraphs 7 and 11 together instil a sense of misgiving.
Los apartados 7 y 11 inspiran ciertas dudas.
This Critical misgiving leads him to the porter Pipelet and his wife.
Esta reserva crítica le conduce al portero Pipelet y a su mujer.
Any sense of misgiving or dissatisfaction is labeled disloyal to the superimposed program.
Cualquier sentimiento de recelo o de insatisfacción se etiqueta como desleal al programa superpuesto.
(HU) It is with some misgiving that I voted on the Macedonian report.
(HU) He votado a favor del informe sobre Macedonia con ciertas dudas.
The repayment agreement was finally concluded in order to take account of this misgiving.
El acuerdo de reembolso fue finalmente suscrito para tomar en consideración estas reservas.
Palabra del día
la almeja